-
1 Maximum contaminant level
Oil: MCL (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)Универсальный русско-английский словарь > Maximum contaminant level
-
2 maximum contaminant level
Oil: MCL (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)Универсальный русско-английский словарь > maximum contaminant level
-
3 позиционирование высшего Уровня
позиционирование высшего Уровня
Учитывая долгосрочную поддержку и вклад в Олимпийское и Паралимпийское движение Всемирных партнеров, Оргкомитет «Сочи-2014» и ОКР должны ставить их на высший уровень маркетинг-партнеров Игр. Оргкомитет «Сочи-2014» может признать своих спонсоров Уровня I Всемирными партнерами в этой группе.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
highest level positioning
TOP partners, in recognition in particular of their long standing support of and contribution to the Olympic and Paralympic movement, shall be positioned by Sochi 2014 and the ROC as the highest level of Olympic marketing partners. Sochi 2014 may promote its highest level of sponsor in the same group as the TOP partners.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > позиционирование высшего Уровня
-
4 на самом высоком уровне
-
5 первичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы
Makarov: a basic standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the art, a primary standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the art, basic standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the art, primary standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the artУниверсальный русско-английский словарь > первичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы
-
6 У-126
НА УРОВНЕ PrepP Invar1. - чего (the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human or concr)) at or on the same horizontal plane as s.o. or sth.: at the level ofat (on) a level with level with.Когда она присела на корточки, её глаза оказались на уровне глаз ребёнка. When she squatted down her eyes were on a level with the child's.2. \У-126 кого, каком (the resulting PrepP is adv or nonagreeing postmodif) at the specified level, involving people of the specified rank, status etcat the level ofat (the) AdjP levelна высоком (высшем) уровне - at the highest levelii встреча (совещание) на высшем уровне - summit (meeting (conference)). Такие «проблемы» приходилось ежедневно решать на самом высшем уровне с огромными потерями времени, с невероятными расходами, при сильнейшем нервном напряжении (Владимиров 1). Such problems had to be resolved every day at the highest level with tremendous loss of time, unbelievable expense and extreme nervous strain (1a).Забавное зрелище представляют... встречи на высшем уровне, когда встречаются главы политической власти Запада и неполитической власти Ибанска (Зиновьев 1)....Summit meetings between the leaders of the political powers of the West and the leaders of the non-political power of Ibansk present an amusing spectacle (1a).3. collsubj-compl with copula ( subj: any noun)) a person (thing, organization etc) meets the strictest standardsX на уровне = X is up to the markX is up to par (snuff, scratch) X can pass muster. -
7 на уровне
[PrepP; Invar]=====⇒ at or on the same horizontal plane as s.o. or sth.:- level with.♦ Когда она присела на корточки, её глаза оказались на уровне глаз ребёнка. When she squatted down her eyes were on a level with the child's.⇒ at the specified level, involving people of the specified rank, status etc:♦ Такие "проблемы" приходилось ежедневно решать на самом высшем уровне с огромными потерями времени, с невероятными расходами, при сильнейшем нервном напряжении (Владимиров 1). Such problems had to be resolved every day at the highest level with tremendous loss of time, unbelievable expense and extreme nervous strain (1a).♦ Забавное зрелище представляют... встречи на высшем уровне, когда встречаются главы политической власти Запада и неполитической власти Ибанска (Зиновьев 1)....Summit meetings between the leaders of the political powers of the West and the leaders of the nonpolitical power of Ibansk present an amusing spectacle (1a).3. coll [subj-compl with copula (subj: any noun)]⇒ a person (thing, organization etc) meets the strictest standards:- X is up to par <snuff, scratch>;- X can pass muster.Большой русско-английский фразеологический словарь > на уровне
-
8 в высших сферах
1) General subject: be at the highest level, on (at) the highest level2) Makarov: at the highest level, in the highest quarters -
9 переговоры на высшем уровне
1) General subject: high-level negotiations, high-level talks, negotiations at top level, summit talks, highest-level talks2) Military: summit3) Law: summit talks (между главами государств или правительств), top level talks (между главами государств или правительств)4) Economy: negotiations at the highest level, top-level talks5) Diplomatic term: topical negotiations, topical talks (между главами правительств)6) Advertising: top-level negotiations7) Makarov: negotiations on the top levelУниверсальный русско-английский словарь > переговоры на высшем уровне
-
10 в верхах
1) General subject: at the highest level, be at the highest level, on (at) the highest level, on the top notch of society2) Makarov: in high spheres -
11 на уровне глав правительств
1) General subject: be at the highest level, on (at) the highest level2) Makarov: at the highest levelУниверсальный русско-английский словарь > на уровне глав правительств
-
12 высший
1. higher[lang name="Russian"]светское общество, высший свет; светская жизнь — high life
2. highest[lang name="Russian"]высший балл, высшая оценка — the highest mark
-
13 встреча встреч·а
1) meeting; (неожиданная) encounter; (на фестивале и т.п.) get-togetherиметь запланированную встречу с кем-л. — to be scheduled to meet with smb
отложить встречу — to postpone / to put off a meeting
сорвать встречу — to wreck / to torpedo a meeting
дружественная встреча — amicable / friendly meeting
личная встреча — face-to-face / one-on-one / personal meeting
неофициальная встреча — private meeting / session, unceremonious gathering / meeting, informal meeting
предварительная встреча — preliminary / exploratory meeting
предстоящая встреча — forthcoming / upcoming meeting
встреча глав государств — meeting of heads of state, heads of state meeting
встреча на высшем уровне / в верхах — summit, summit / top-level meeting, meeting at the highest level
встреча на уровне министров — meeting at minister level, ministerial meeting
встреча, проводимая в соответствии с решением какого-л. предыдущего форума — follow-up meeting
встреча с глазу на глаз — one-on-one / face-to-face meeting
место встречи — meeting place; (для переговоров и т.п.) venue
2) (приём) reception, welcome; (аплодисментами) greetingоказать тёплую встречу — to give a warm welcome / reception
3) (деловая, заранее назначенная) appointment, engagementиметь договорённость о встрече — to have an appointment / an engagement
-
14 на самом высоком уровне
General subject: at the highest level, on the highest levelУниверсальный русско-английский словарь > на самом высоком уровне
-
15 на уровне глав государств
2) Makarov: at the highest levelУниверсальный русско-английский словарь > на уровне глав государств
-
16 на должном уровне
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > на должном уровне
-
17 на самом высоком уровне
уровень D/U — DU level
Русско-английский большой базовый словарь > на самом высоком уровне
-
18 на самом высоком уровне
уровень D/U — DU level
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > на самом высоком уровне
-
19 визит
visit, callаннулировать / отменить визит — to call off / to cancel a visit
завершать визит — to conclude / to end / to terminate / to wind up a visit
запланировать визит — to schedule / to plan a visit
нанести визит — to make / to pay a-visit (to)
находиться с визитом (в стране) — to be / to stay on a visit (to a country)
отбыть с визитом — to leave / to depart on a visit (to)
отдать визит — to repay a visit, to return a visit / a call
отложить визит — to postpone / to put off / to delay / to adjourn a visit
прибыть с визитом — to arrive on / for a visit
приветствовать визит — to welcome / to acclaim (smb.'s) visit
продлевать визит — to extend / to prolong a visit
сократить визит — to curtail / to abbreviate a visit
взаимные визиты — reciprocal / mutual visits
деловой визит — business visit / call
дружественный / дружеский визит — friendly visit
неофициальный визит — unofficial / informal / social visit
несвоевременный визит — ill-timed / untimely visit
ответный визит — return / reciprocal visit / call
нанести ответный визит — to return one's visit, to reciprocate a visit
нанести ответный визит новому главе представительства — to return the visit of the new head of mission
официальный визит — official / formal visit,' duty call
официальный визит с соблюдением протокольных формальностей — official visit covered by protocol formality
предстоящий визит — forthcoming / on-coming visit
протокольный визит (посла к президенту и т.п.) — ceremonial visit / call
светский визит — social visit / call
визит вежливости — courtesy visit / call
визит военных кораблей — visit of men-of-war / warships
визит на высшем уровне — visit at the highest level, summit visit
визит по прибытии — arrival visit, visit after arrival
договориться о дате / согласовать дату визита — to agree on the date of a visit
наметить дату визита — to fix / to set the date of a visit
продолжительность визита — duration of the visit / the call
установить продолжительность визита — to fix the duration of the visit / the call
во время / в ходе визита — during a visit
-
20 МОК в роли посредника и арбитра
МОК в роли посредника и арбитра
При организации работы, связанной с Играми, возникает множество вопросов, требующих решения на высоком уровне. МОК по мере необходимости берет на себя роль посредника или арбитра для конструктивного решения любых подобных вопросов, тем самым, обеспечивая высшее руководство и координацию всех элементов Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC as facilitator and arbitrator
Organization of the Games operations raises many issues requiring high-level resolution. The IOC's role includes that of a facilitator, and, where necessary, arbitrator, to constructively resolve any such issues thereby providing the highest level governance and coordination of all elements of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > МОК в роли посредника и арбитра
См. также в других словарях:
at the highest level — at the top, at the peak … English contemporary dictionary
The Vatican — The Vatican † Catholic Encyclopedia ► The Vatican This subject will be treated under the following heads: I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… … Catholic encyclopedia
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
Level 4 biosafety — The highest level of biosafety. This level is used for the diagnosis of exotic agents such as the Ebola virus that pose a high risk of life threatening disease, which may be transmitted by the aerosol route and for which there is no vaccine or… … Medical dictionary
The Order of Christ Sophia — (OCS) is a Christian organization that was founded in 1999. The OCS describes itself as a holy order and spiritual school that offers training in the doctrines of Christian mysticism.[1] The OCS shares beliefs with two very distinct movements,… … Wikipedia
The Assayer — was a book published in Rome by Galileo Galilei in October 1623.This book was a sensation in Rome with its literary verve, its irony, its murderous wordplay, the poetry of its allegories and its boundless intellectual passion. Ostensibly the book … Wikipedia
The Rank Group — plc Type Public (LSE: RNK) Industry … Wikipedia
The Death Gate Cycle — is a seven part series (heptalogy) of fantasy novels written by Margaret Weis and Tracy Hickman. The main conflict is between two powerful races, the Sartan and the Patryns, which branched off from humans following a nuclear/anti matter holocaust … Wikipedia
The Phantom (horse) — The Phantom was a top class New Zealand trained Thoroughbred racehorse who made several trips to Australia, and one of the most remarkable comebacks in the modern history of racing in the region. From three to five, The Phantom competed against… … Wikipedia
The Challenge Trophy — Founded 1912 Region Canada (CONCACAF) Number of teams 10 Current champions Churchill Arms … Wikipedia
The Egyptian Military Academy — (Arabic: الكلية الحربية) is the oldest and most prominent military academy in Egypt and the region. Traditionally, graduates of the Military Academy are commissioned as officers in the Egyptian Army; however, they may serve in other branches and… … Wikipedia